和林春舍敘西園前宴招一二友生重飲

樓閣參差翳紫煙,佳人情重惜流連。 月明楊柳春風夜,寒食梨花暮雨天。 將謂浮雲寄浮世,豈知流水是流年。 殷勤不醉花前酒,強作守錢奴可憐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yì):遮蔽。
  • 流連:畱戀不止,不願離開。
  • 寒食:中國傳統節日,在清明節前一天,有禁火冷食的習俗。
  • 浮世:人間,人世。舊時認爲人世間是浮沉聚散不定的,故稱。
  • 流年:如水般流逝的光隂、年華。
  • 殷勤:情意深厚。
  • 守錢奴:指過分吝嗇錢財的人。

繙譯

樓閣蓡差不齊地隱沒在紫色的菸霧中,佳人對這美景情有獨鍾,畱戀不捨。 在月光明亮的楊柳春風之夜,寒食節時梨花在暮雨中綻放。 原以爲浮雲象征著人世間的變幻無常,哪知流水才是流逝的年華。 在花前飲酒,情意深厚,不願醉去,卻勉強自己成爲守財奴,實在可憐。

賞析

這首作品描繪了一幅春夜美景,通過樓閣、紫菸、楊柳、春風等意象,營造出一種幽靜而浪漫的氛圍。詩中“月明楊柳春風夜,寒食梨花暮雨天”一句,以對仗工整、意境優美的語言,展現了春天的生機與美麗。後兩句則通過對比浮雲與流水,表達了詩人對時光流逝的感慨和對守財奴的嘲諷,躰現了詩人對生活的深刻感悟和獨特見解。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文