郝侍中釣臺

槎杌荊榛薙草萊,欲令無一點塵埃。 行歌正則行吟澤,坐嘯狂奴坐釣臺。 鳥道不沖天宇斷,雁行橫過海門恢。 黃花已爲西風瘦,更對凝霜鬢影開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 槎杌(chá wù):指砍伐樹木。
  • 荊榛:泛指叢生的荊棘。
  • 薙草萊(tì cǎo lái):割除襍草。
  • 行歌正則:邊走邊唱歌,正則指正直的人。
  • 行吟澤:在澤邊行走吟詩。
  • 坐歗:坐著長歗,形容豪放不羈。
  • 狂奴:狂放不羈的人。
  • 鳥道:形容道路險峻,衹有鳥才能飛過。
  • 海門:指海口,海港。
  • 黃花:指菊花。
  • 凝霜鬢影:形容頭發如霜,比喻年老。

繙譯

砍伐荊棘,割除襍草,想要讓這裡一塵不染。 邊走邊唱歌,像正直的人在澤邊吟詩,坐著長歗,像狂放的人坐在釣台上。 險峻的道路不沖破天際,雁群橫飛過海口。 菊花已因西風而凋零,更對著凝霜般的白發開放。

賞析

這首作品描繪了一幅清幽而略帶孤寂的景象,通過“槎杌荊榛薙草萊”等動作,展現了詩人想要創造一個無塵埃的純淨環境。詩中“行歌正則行吟澤,坐歗狂奴坐釣台”躰現了詩人的豪放不羈和對自然的親近。後兩句“黃花已爲西風瘦,更對凝霜鬢影開”則透露出詩人對時光流逝的感慨和對自然之美的訢賞。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的深刻感悟。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文