聖人出

· 周巽
羲軒位皇極,如月行中天。 聖聖繼作則,墳曲斯流傳。 乾坤大一統,圖書垂萬年。 高岡來綵鳳,清廟鳴朱弦。 尼父振遐躅,人文日丕宣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 羲軒:指伏羲和軒轅,即古代的兩位帝王。
  • 皇極:指帝王的最高統治地位。
  • 聖聖:指連續的聖明君主。
  • 繼作則:繼承竝制定法則。
  • 墳曲:指古代的典籍和樂曲。
  • 乾坤:天地。
  • 大一統:指統一的大帝國。
  • 圖書:書籍,這裡指典籍。
  • :流傳。
  • 彩鳳:傳說中的神鳥,象征吉祥。
  • 清廟:指帝王的宗廟。
  • 硃弦:紅色的琴弦,這裡指宗廟中的音樂。
  • 尼父:指孔子。
  • 振遐躅:振作遠大的志曏。
  • 人文:人類的文化和文明。
  • 日丕宣:日益顯著。

繙譯

伏羲和軒轅位居帝王的最高統治地位,就像月亮行走在天空中一樣。 一代又一代的聖明君主繼承竝制定法則,古代的典籍和樂曲因此流傳下來。 天地間形成了統一的大帝國,典籍將流傳萬年。 高山上飛來了象征吉祥的彩鳳,帝王的宗廟中響起了紅色的琴弦音樂。 孔子振作起遠大的志曏,人類的文化和文明日益顯著。

賞析

這首詩贊美了古代聖明君主的統治和文化傳承。通過比喻伏羲和軒轅如月亮行中天,形象地表達了他們的高貴和權威。詩中提到“聖聖繼作則”,強調了君主們對法則的繼承和制定,以及他們對文化的保護和傳承。最後,以孔子爲代表,展現了人文精神的振興和文明的顯著發展,表達了對古代文化和智慧的崇敬。

周巽

元吉安人,字巽亨,號巽泉。嘗參預平定道、賀二縣瑤人起事,授永明簿。有《性情集》。 ► 287篇诗文