燕城之北垂三十里有甕山原先妣國夫人墳室在焉予過之哀感不已而貯之詩仍寄呈尊夫大領省以慰其感雲

仙佩飄飄駕綵鸞,白雲深鎖甕山寒。 自從好夢風吹斷,誰念孤兒淚不乾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 燕城:指燕京,即今北京。
  • 北垂:北邊。
  • 甕山:山名,具體位置不詳。
  • 先妣:已故的母親。
  • 國夫人:對貴族婦女的尊稱。
  • 大領省:官職名,可能是指高級官員。
  • 仙佩:仙人的玉佩,這裏指代仙人。
  • 飄飄:形容輕盈飄動的樣子。
  • 駕綵鸞:乘坐五彩的鸞鳥,比喻仙人乘鸞昇天。
  • 白雲深鎖:白雲環繞,形容山高雲深。
  • 好夢風吹斷:美好的夢境被風吹散,比喻美好的時光或願望破滅。
  • 孤兒:指失去母親的孩子。
  • :乾燥,這裏指淚水不斷。

翻譯

在燕城的北邊約三十里,有一座甕山,那裏安葬着我已故的母親國夫人。我經過那裏時,感到無比的哀傷,於是寫下這首詩,寄給尊夫大領省,以安慰他的感慨。

仙人的玉佩輕盈飄動,乘坐着五彩的鸞鳥,白雲深深地環繞着寒冷的甕山。自從那美好的夢境被風吹散,有誰會想到孤兒的淚水從未乾涸。

賞析

這首作品表達了詩人對已故母親的深切懷念和對孤兒境遇的同情。詩中,「仙佩飄飄駕綵鸞」描繪了仙人昇天的景象,寓意着母親的靈魂已昇天成仙。而「白雲深鎖甕山寒」則通過描繪甕山的孤寂寒冷,加深了詩人內心的哀傷。後兩句「自從好夢風吹斷,誰念孤兒淚不乾」直抒胸臆,表達了詩人對母親逝去後孤苦無依的悲痛,以及對母親的無盡思念。整首詩情感真摯,意境深遠,語言簡練,表達了詩人深沉的哀思和對母親的無限懷念。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文