重和惜春詩韻餘時經始西園

惜春情味舊情緣,依舊中情似去年。 怪得玉音殊鄭重,想將花事易唐捐。 白蓮已結爲詩社,翠水唯浮載酒船。 誰謂惜花人老大,買花輸得買山錢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 重和:再次和詩。
  • 惜春:珍惜春天。
  • 情緣:情感的緣分。
  • 依舊中情:依然懷有同樣的情感。
  • 鄭重:嚴肅認真。
  • 花事:指與花相關的活動,如賞花、種花等。
  • 唐捐:白白浪費。
  • 白蓮:白色的蓮花,常用來象徵純潔。
  • 詩社:詩人們聚集在一起作詩的地方。
  • 翠水:碧綠的水。
  • 載酒船:裝載酒的船,常用於遊船或宴會。
  • 買花輸得買山錢:意指花費在買花上的錢足以買下一座山,形容花費巨大。

翻譯

珍惜春天的情感與往昔的緣分相同,依舊懷有與去年一樣的深情。 奇怪的是,你的玉音爲何如此嚴肅認真,想來是因爲將花事看得太重,以至於覺得有些浪費。 白蓮已經集結成爲詩社,碧綠的水面上只有載酒的船隻漂浮。 誰說珍惜花的人年紀大了,他們買花的花費足以買下一座山。

賞析

這首作品表達了作者對春天的珍惜以及對花事的深情。詩中,「惜春情味舊情緣」一句,既表達了對春天的珍視,也暗示了對過往情感的懷念。後文通過對「花事」的鄭重態度和對「白蓮」、「翠水」的描繪,進一步以景抒情,展現了詩人對自然美景的熱愛和對生活的享受。結尾的「買花輸得買山錢」則巧妙地以誇張手法,表達了詩人對花事的熱衷,同時也透露出一種豁達和幽默感。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文