感事

· 姚燧
致位丞疑地,夔龍伯仲間。 星當朝北斗,日已薄西山。 取謗因讎惡,貪權失丐閒。 此行雖鐵甲,未足比慚顏。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 致位:達到高位。
  • 丞疑:即「丞相」,古代官職,相當於宰相。
  • 夔龍:古代傳說中的兩種神獸,常用來比喻賢臣。
  • 伯仲間:比喻相差無幾,不分上下。
  • 星當朝北斗:比喻地位顯赫,如北斗星一般高懸。
  • 日已薄西山:比喻年老或衰落。
  • 取謗:招致誹謗。
  • 因讎惡:因爲仇恨和惡行。
  • 貪權:貪戀權位。
  • 失丐閒:失去了閒適自在的生活。
  • 鐵甲:比喻堅強的意志或堅定的立場。
  • 慚顏:羞愧的面容。

翻譯

達到丞相的高位,與賢臣夔龍不相上下。 地位顯赫如同朝向北斗的星辰,但歲月已如夕陽西下。 因爲仇恨和惡行招致誹謗,貪戀權位失去了閒適的生活。 即便身披鐵甲,也無法比擬內心的羞愧。

賞析

這首作品通過對比顯赫的地位與衰落的現實,表達了作者對權力的反思和對個人行爲的自責。詩中「星當朝北斗」與「日已薄西山」形成鮮明對比,突出了從輝煌到衰敗的轉變。後兩句則深刻揭示了權力帶來的負面影響,以及由此產生的內心愧疚。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對權力與道德的深刻思考。

姚燧

姚燧

元洛陽人,字端甫,號牧庵。姚樞侄。早年喪父,由伯父姚樞撫養。爲許衡弟子。初以薦爲秦王府文學。武宗至大間歷官至集賢大學士、翰林學士承旨。爲文閎肆該洽,有西漢風。卒諡文。有《牧庵集》。 ► 82篇诗文