送楊仲齊之武川訓導

· 金涓
聞道琴書行有日,臨岐送別意何如。 蒲萄酒美杯初泛,楊柳條新葉未舒。 春入杏壇朝鼓瑟,雨餘芹泮水生魚。 定知別後遙相憶,毋惜頻頻遠寄書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 臨岐:在岔路口,指分別的地方。
  • 蒲萄酒:即葡萄酒。
  • 杏罈:傳說中孔子講學的地方,後泛指學校。
  • 芹泮:古代學宮的別稱。
  • 毋惜:不要吝惜。

繙譯

聽說你即將帶著書籍遠行,我在分別的路口送你,心中是何等的不捨。 葡萄酒香醇,我們初次擧盃共飲,楊柳的新枝還未完全展開嫩葉。 春天來到杏罈,早晨可以聽到鼓瑟的聲音,雨後學宮的水池裡,魚兒歡快地遊動。 我知道你走後,我們定會彼此遙相思唸,請不要吝惜,多多地給我寄來遠方的書信。

賞析

這首作品描繪了送別友人前往武川訓導的情景,通過春天的生機盎然和學宮的甯靜景象,表達了詩人對友人的深厚情誼和不捨之情。詩中“蒲萄酒美盃初泛,楊柳條新葉未舒”以細膩的筆觸勾勒出春天的氣息,而“春入杏罈朝鼓瑟,雨馀芹泮水生魚”則進一步以學宮的景致來象征學問的繁榮。結尾的“定知別後遙相憶,毋惜頻頻遠寄書”更是深情地表達了詩人對友人的思唸和期望。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

金涓

涓字道原,義烏人。本姓劉,先世避秦武肅王嫌名,改姓金,生於元季。嘗受經於白雲先生許謙,學文於黃侍講溍。淹貫經傳,卓識過人,虞文靖公集、柳文肅公貫交薦之,不起。洪武初,州郡薦闢,輒懇辭謝。隱居教授青村,夷猶雲山水石間以終。所著有《湖西》、《青村》二集,共四十卷,兵燹之餘,散佚莫存,嘉靖間,六世孫魁搜得遺稿,付其子江爲之梓。王子充嘗贈詩云:「惜哉承平世,遺此磊落姿。」宋景濂謂青村氣雄而言腴,發爲文章,尤雅健有奇氣,不但長於詩而已。青村與王、宋同裏而爲同門生,相知最深,而推許如此,知非溢美也。 ► 150篇诗文

金涓的其他作品