和吳正傳五臺懷古韻姑蘇臺
楚臺雲棟連天宇,伯氣憑陵橫九土。
方會諸侯求鼎時,天下無周而有楚。
一朝吳蔡兵合謀,孤舟江路誰從遊。
宮花曉露細腰泣,空山落日餓鬼愁。
春風過眼秋蕭瑟,■人一飯那能得。
道傍塊土棲草煙,夜寒夢落空臺前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 楚臺:指楚國的宮殿或高臺。
- 雲棟:形容建築高大,如雲中之棟樑。
- 伯氣:霸主的氣勢。
- 憑陵:依仗,憑藉。
- 橫九土:橫跨九州之地,指楚國疆域廣闊。
- 求鼎:指爭奪天下,鼎爲古代象徵國家權力的重器。
- 吳蔡:指吳國和蔡國。
- 兵合謀:聯合用兵,共同謀劃。
- 細腰泣:形容宮女哭泣,細腰爲古代美女的特徵。
- 餓鬼愁:形容極度飢餓和憂愁。
- 蕭瑟:形容景色淒涼。
- ■人:此處可能指某個特定的人,但原文中字跡不清,無法確定。
- 塊土:小塊的土地。
- 棲草煙:形容荒涼,草木稀疏,煙霧繚繞。
翻譯
楚國的高臺高聳入雲,連接着天際,霸主的氣勢依仗着,橫跨九州。在那時,諸侯們會聚一堂,爭奪象徵天下的鼎,雖然天下沒有周朝,但有楚國。突然間,吳國和蔡國聯合用兵,謀劃攻楚,孤舟漂泊在江路上,誰會跟隨?宮中的花兒在清晨的露水中哭泣,細腰的宮女哀傷不已,空曠的山中,落日之下,飢餓的鬼魂也感到憂愁。春風過後,轉眼就是淒涼的秋日,連一頓飯都難以得到。道路旁的荒涼土地上,草木稀疏,煙霧繚繞,夜晚寒冷,夢迴空曠的高臺前。
賞析
這首作品描繪了楚國從強盛到衰落的滄桑歷程,通過對比楚臺昔日的輝煌與今日的淒涼,表達了作者對歷史變遷的感慨。詩中運用了豐富的意象,如「雲棟連天宇」、「宮花曉露細腰泣」等,生動地再現了楚國的興衰景象。同時,通過對吳蔡兵合謀、空山落日等場景的描寫,傳達了作者對戰爭和衰敗的深刻反思。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了歷史感和哲理意味。