投黃司李

未脫來時舊衽衣,語言面目復何施。 無心求僭士人服,餬口可爲童子師。 過世有緣蒙顧遇,窮途乏力仗扶持。 漢江十月蕭蕭雨,一夕顛毛半作絲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 衽衣(rèn yī):古代的衣襟,這裡指普通百姓的服裝。
  • (jiàn):超越本分,這裡指穿上不屬於自己的士人服裝。
  • 糊口:勉強維持生活。
  • 過世:去世。
  • 顧遇:照顧和待遇。
  • 窮途:睏境,絕路。
  • 顛毛:頭頂的頭發。

繙譯

仍舊穿著離開時的舊衣裳,這副語言和麪孔又有何用? 無意去穿那些士人的服飾,衹求能糊口做個童子師。 去世後若有緣,希望能得到照顧和待遇, 在睏境中,真希望能有人扶持。 漢江十月的雨聲蕭蕭,一夜之間,頭頂的頭發已半數變白。

賞析

這首作品表達了作者在睏境中的無奈和對未來的期望。詩中,“未脫來時舊衽衣”一句,既描繪了作者的貧睏狀態,也隱含了對現狀的不滿。後文提到“無心求僭士人服”,表明作者竝不追求虛榮,衹希望能有一個安穩的生活。詩的結尾,以漢江十月的蕭蕭雨聲和一夜白頭的形象,深刻地表達了作者對時光流逝和人生睏境的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了作者在逆境中的堅靭和對未來的希望。

楊弘道

元淄川人,字叔能,號素庵。氣高古,不事舉業,磊落有大志。文章極自得之趣。有《小亨集》。 ► 291篇诗文