三華吳宜甫桃溪十詠本原樓

鑿地通泉入,冰輪隱半規。 水涵光澹澹,雲度影遲遲。 坐引流杯稱,書添洗硯宜。 蛟龍得風雨,終去躍天池。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 冰輪:指月亮。
  • 半規:半圓形。
  • :包含,容納。
  • 澹澹:形容水波盪漾的樣子。
  • :引導,引出。
  • 流杯:古代的一種遊戲,將酒杯放在水面上,任其漂流,停在誰面前誰就飲酒。
  • :稱讚,讚美。
  • 洗硯:清洗硯臺,指文人墨客的日常活動。
  • 蛟龍:傳說中的水中生物,能引發風雨。
  • :跳躍,騰躍。
  • 天池:神話中的池塘,位於天上。

翻譯

挖掘地道引入泉水,月亮半隱在雲中。 水面反射着淡淡的光芒,雲影緩緩飄過。 坐在這裏引導酒杯漂流,讚美這美景,書寫之後清洗硯臺也很適宜。 蛟龍得到了風雨的力量,最終將跳躍進入天上的池塘。

賞析

這首詩描繪了一個幽靜而神祕的場景,通過「鑿地通泉」和「冰輪隱半規」等意象,展現了自然的和諧與寧靜。詩中「水涵光澹澹,雲度影遲遲」進一步以光影的變化來表達時間的流逝和自然的韻律。後兩句則通過「蛟龍得風雨,終去躍天池」的想象,賦予了自然以生命力和動態美,表達了詩人對自然力量的讚美和對超脫塵世的嚮往。

黃鎮成

元邵武人,字元鎮。號存齋,又號存仔子。自幼刻苦嗜學,篤志力行。築南田耕舍,隱居著書。部使者屢薦不就。後以執政薦,授江西儒學提舉。命下而卒,年七十五,諡貞文處士。有《秋聲集》。 ► 299篇诗文