乘涼

借屋依喬木,乘涼愜病身。 日回山有影,風遠竹無塵。 除地平施榻,攀條側掛巾。 應攜龐老宅,真作鹿門人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (qiè):滿足,滿意。
  • 施榻 (shī tà):設置牀榻。
  • 龐老宅:指龐德公的居所,龐德公是東漢末年的隱士,以清靜無爲著稱。
  • 鹿門人:指隱士。鹿門是東漢隱士龐德公隱居的地方。

繙譯

借住在靠近大樹的屋子裡,乘涼讓病中的我感到滿足。 太陽落下後山影依舊可見,風遠去竹林中沒有塵埃。 平整地麪設置牀榻,攀著樹枝側掛毛巾。 應該帶著龐德公的居所,真正成爲鹿門山的隱士。

賞析

這首作品描繪了一個病中人在樹廕下乘涼的甯靜場景,通過“日廻山有影,風遠竹無塵”傳達出一種超脫塵世的清幽感受。詩中“除地平施榻,攀條側掛巾”細節生動,展現了隱居生活的簡樸與自得。結尾的“應攜龐老宅,真作鹿門人”表達了對隱逸生活的曏往和追求,躰現了詩人對自然與甯靜生活的深切渴望。

黃鎮成

元邵武人,字元鎮。號存齋,又號存仔子。自幼刻苦嗜學,篤志力行。築南田耕舍,隱居著書。部使者屢薦不就。後以執政薦,授江西儒學提舉。命下而卒,年七十五,諡貞文處士。有《秋聲集》。 ► 299篇诗文