續絃言

麟角煮爲膠,續絃弦在弓。 誓將弦上箭,不射孤飛鴻。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 麟角:傳說中麒麟的角,古人認爲其珍貴,可用於製藥或制膠。
  • 續絃:指修復或連接斷了的弓弦。
  • 孤飛鴻:孤單飛翔的大雁,常用來比喻孤獨無助的人。

翻譯

用珍貴的麟角熬製成膠,用來修復斷了的弓弦。 我發誓,將這弓弦上的箭,絕不對準那孤單飛翔的大雁。

賞析

這首作品通過「麟角膠續絃」的比喻,表達了詩人對某種珍貴情感或承諾的重視。詩中的「誓將弦上箭,不射孤飛鴻」則進一步以弓箭不射孤鴻的意象,傳達了詩人對弱者的同情與保護的決心。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高尚的道德情操和人文關懷。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文