(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 吳下:指吳地,今江蘇一帶。
- 寶帶橋:橋名,在今江蘇省蘇州市。
- 迴文錦:一種織有迴文詩的錦緞,這裏比喻情書。
- 鴛鴦:比喻恩愛夫妻或戀人。
翻譯
在寶帶橋西邊的江水旁,我寄給情郎的書信至今未見迴音。請不要錯送了迴文錦,那樣我將得不到半封答覆,就像鴛鴦被拆散了恩愛。
賞析
這首作品以吳地爲背景,通過寶帶橋和江水的描繪,營造出一種等待與期盼的氛圍。詩中女子寄出的書信未得到回覆,她擔心情郎會錯送回文錦,從而無法得到任何關於鴛鴦(即他們之間愛情)的迴應。詩歌語言簡練,情感真摯,表達了女子對愛情的渴望和對情郎的思念之情。