次韻張蔡國公淡庵青山寺詩

· 虞集
相國觀山負夙期,聖恩祇許暫相違。 身隨雲影留三宿,心了泉聲絕百非。 開士談空依寶樹,野人耕雨薦山薇。 雙龍深護安禪處,繞坐諸天近紫微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夙期:早有的約定。
  • :只,僅僅。
  • 開士:指高僧。
  • :佛教中的「空」指萬物皆空,無實體。
  • 寶樹:指佛教中的聖樹,象徵佛法。
  • 野人:指山野之人,即普通百姓。
  • 山薇:山中的野菜。
  • 雙龍:此處可能指寺廟中的雕刻或繪畫中的龍,也可能是比喻守護寺廟的神聖力量。
  • 安禪:指禪定,佛教修行的一種方式。
  • 諸天:佛教中的天界衆神。
  • 紫微:星名,也指天帝的居所,象徵高貴和神聖。

翻譯

相國對山的嚮往早有約定,但聖恩只允許暫時離開。 身隨雲影停留三宿,心已明瞭泉聲,斷絕了百般煩惱。 高僧在寶樹下談論空無,山野之人耕雨後獻上山中的野菜。 雙龍深護着禪修之地,環繞坐着的諸天神祇接近紫微星。

賞析

這首詩描繪了相國在青山寺的短暫停留,表達了他對自然與禪修生活的嚮往。詩中通過「雲影」、「泉聲」等自然元素,以及「開士談空」、「野人耕雨」等場景,展現了禪意深遠、心境寧靜的畫面。結尾的「雙龍深護」和「諸天近紫微」則增添了神祕與莊嚴的氛圍,體現了詩人對禪修境界的崇高追求。

虞集

虞集

元臨川崇仁人,字伯生,號邵庵。先世爲蜀人。宋亡,父汲僑居崇仁。少受家學,讀諸經,通其大義。嘗從吳澄遊。成宗大德初,以薦授大都路儒學教授,歷國子助教、博士。仁宗時,遷集賢修撰,議學校事,主張學官當用經明行修成德之士,不可猥以資格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書學士。領修《經世大典》。帝崩,以目疾,又爲貴近所忌,謝病歸。卒諡文靖。集弘才博識,工詩文。有《道園學古錄》、《道園遺稿》。 ► 496篇诗文