蘇武慢
悟人曹溪,鶴沖霄漢,雲水道人活計。臨川舉楫,對鏡擲鉤,澇漉錦鱗紅鯉。風送漁舟,透人雙峯,影裏駭然明霽。見煙霞、極目金丹,一粒貴珍難比。
玄妙處、太一含真,玄元成象,升降箇中無滯。堅持九載,志煉三千,精進五華瓊液。都在靈源,洞徹神光,真境瞭然超彼。這長生久視,天機深奧,上仙真理。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曹溪:指禪宗六祖慧能的道場,此處代表禪宗的修行地。
- 鶴沖霄漢:比喻修行者如鶴一般高飛,超越塵世。
- 雲水道人:指遊方道士,雲水象徵其四處遊歷的生活。
- 活計:生計,這裏指道士的生活方式。
- 臨川舉楫:在河邊划船,比喻修行者如船伕般努力前行。
- 對鏡擲鉤:比喻修行者內觀自省,尋找內心的真理。
- 澇漉:捕撈。
- 錦鱗紅鯉:美麗的魚,比喻修行的成果。
- 透人雙峯:穿過兩座山峯,比喻達到高深的境界。
- 明霽:晴朗明淨。
- 金丹:道家煉製的丹藥,象徵長生不老。
- 太一含真:太一,道家認爲的最高神,含真指蘊含真理。
- 玄元成象:玄妙的元氣形成了具體的形象。
- 升降箇中無滯:在修行的過程中,升降自如,沒有阻礙。
- 志煉三千:志在煉就三千功德,指修行者的宏偉目標。
- 五華瓊液:指修煉所得的精華。
- 靈源:靈性的源頭。
- 洞徹神光:徹底領悟神的光輝。
- 真境瞭然超彼:真正境界的清晰明瞭,超越了凡俗。
- 長生久視:長生不老,長久觀察。
- 天機深奧:天道的奧祕深邃。
- 上仙真理:高階仙人的真諦。
翻譯
領悟了禪宗的精髓,如同鶴飛沖天,過着雲遊四方的生活。在河邊划船,對着鏡子投擲魚鉤,捕撈那美麗的紅鯉魚。風送漁舟,穿過兩座山峯,在陽光下突然顯得格外晴朗。看到那極目的煙霞,金丹一粒,珍貴無比。
在玄妙的境界中,太一神蘊含真理,玄妙的元氣形成了具體的形象,修行的過程中升降自如,沒有阻礙。堅持修行九年,志在煉就三千功德,精進修煉所得的精華。都在靈性的源頭,徹底領悟神的光輝,真正境界的清晰明瞭,超越了凡俗。這長生不老,天道的奧祕深邃,是高階仙人的真諦。
賞析
這首作品描繪了修行者從領悟禪宗到達到高深境界的過程,通過豐富的比喻和象徵,展現了修行者的精神追求和內在境界。詩中「鶴沖霄漢」、「雲水道人」等意象生動地表達了修行者超脫塵世、追求真理的決心和行動。後文通過「金丹」、「太一含真」等詞語,深化了對修行成果和境界的描述,體現了道家修行追求長生久視、洞徹天機的理想。整體語言優美,意境深遠,表達了作者對修行道路的深刻理解和嚮往。