(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 支筇(qióng):拄著竹杖。
- 鞦波:鞦天的水波,這裡指鞦天的水麪。
- 照麪:映照在臉上。
- 屐齒:木屐的齒,這裡指木屐的痕跡。
- 二王書:指王羲之和王獻之的書法作品。
- 顔柳:指顔真卿和柳公權的書法作品。
繙譯
遠遠地經過隱士的居所,我拄著竹杖站立了許久。竹影落在鞦天的水麪上,映照在臉上的綠色比酒還要濃烈。那些俗世之人不必來訪,他們的木屐痕跡已經深深地印在了蒼苔之上。案頭擺放著王羲之和王獻之的書法作品,其美妙程度遠超顔真卿和柳公權的書法。
賞析
這首作品描繪了一幅隱士居所的靜謐畫麪,通過竹影、鞦波等自然元素,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中“俗士不必來”一句,直接表達了隱士對世俗的疏離感,而“案頭二王書,妙不數顔柳”則展現了隱士對高雅藝術的追求和品味。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對世俗的淡漠態度。