友人擬古樂府因題十絕句

漫道從軍樂,風霜只獨居。 三年遼水上,不得一行書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漫道:莫說,不要講。
  • 從軍樂:指從軍的生活樂趣。
  • 風霜:比喻艱難睏苦。
  • 獨居:獨自居住。
  • 遼水:即遼河,中國東北地區南部河流。
  • 行書:指書信。

繙譯

不要說從軍的生活充滿樂趣,實際上你獨自麪對著風霜的艱辛。 在遼水之上的三年裡,連一封書信都未曾收到。

賞析

這首作品通過對比“從軍樂”與“風霜獨居”的現實,揭示了從軍生活的艱辛與孤獨。詩中“漫道”二字帶有諷刺意味,暗示了表麪的樂觀與實際的苦楚之間的反差。後兩句則通過“三年遼水上,不得一行書”的敘述,進一步加深了這種孤獨與無奈的情感,表達了詩人對友人境遇的深切同情與掛唸。

黃清老

元邵武人,字子肅。篤志勵學,泰定帝泰定四年進士,除翰林國史院典籍官,遷應奉翰林文字兼國史院編修。出爲湖廣儒學提舉。時人重其學行,稱樵水先生。有《春秋經旨》、《四書一貫》。 ► 89篇诗文