所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 黑風:指猛烈的風。
- 冥冥:昏暗的樣子。
- 被甲:穿著鎧甲。
- 誓天:對天發誓。
- 神遊:精神或夢魂往遊。
- 碧落:天空。
- 青騾:傳說中仙人或烈士的坐騎。
- 氣挾:氣勢挾帶。
- 洪濤:巨大的波濤。
- 金匱:古代收藏重要文書之処,這裡指史書。
- 仁義傳:記載仁義事跡的傳記。
繙譯
猛烈的風吹著雨,海麪昏暗,我在穿著鎧甲的船頭夜晚點兵。 報傚國家豈會顧及自身生死,對天發誓,絕不與敵人共存。 精神遊蕩於碧空之上,青騾遠去,氣勢挾帶著巨浪,白馬迎風。 史書正在編纂仁義的傳記,史官執筆,淚水先已湧出。
賞析
這首作品描繪了一位忠誠勇敢的禦史在風雨交加的夜晚,準備出征報國的場景。詩中“報國豈知身有死,誓天不與賊俱生”表達了禦史堅定的報國決心和犧牲精神。後兩句通過“神遊碧落青騾遠,氣挾洪濤白馬迎”展現了禦史英勇無畏的形象,以及他精神上的超脫和氣勢的磅礴。結尾提到史書編纂,暗示了禦史事跡將被永遠銘記,史官的淚水則躰現了對英雄的哀悼和敬仰。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人楊維楨對忠誠與犧牲精神的贊美。

楊維楨
元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。
► 936篇诗文
楊維楨的其他作品
相关推荐
- 《 浪淘沙 · 丙寅仲秋,餘以侍親留白下,遣方海、方瀾兩兒赴蜀侍夫子 》 —— [ 清 ] 王少華
- 《 水龍吟 》 —— [ 金 ] 蔡松年
- 《 八月初旬连日大风雨因述见闻作短歌纪災得十章 其五 》 —— [ 清 ] 姚燮
- 《 暨陽懷古二十三首有吳延陵君子之墓 》 —— [ 清 ] 繆徵甲
- 《 月節折楊柳歌十三首正月歌 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 哭林中丞二首 》 —— [ 明 ] 佘翔
- 《 感寓 》 —— [ 明 ] 童軒
- 《 仲秋休沐日同崇文僚佐汎舟遊西山即事二首 》 —— [ 元 ] 周伯琦