(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 慶門:幸福的家庭。
- 嘉況:美好的情況或景象。
- 異瑞:不尋常的吉祥之兆。
- 呈瓜田:在瓜田中顯現。
- 生五而成十:指瓜的奇數生長,偶數結果,象徵吉祥。
- 奇偶:奇數和偶數,這裏指瓜的生長和結果。
- 觀物:觀察事物。
- 知德:瞭解美德。
- 發祥:起源,這裏指吉祥的開始。
- 匪由天:不是由天意決定的。
- 願言:希望說。
- 植靈苑:種植在皇家園林中。
- 永奉:永遠供奉。
- 君王:皇帝。
- 合形表同休:外形和內在品質都表現出和諧。
- 雅詠:高雅的詩歌。
- 流綿綿:流傳不息。
翻譯
幸福的家庭聚集了美好的景象,不尋常的吉祥之兆在瓜田中顯現。瓜生五顆而結十顆,奇數生長偶數結果,這一切都是自然發生的。通過觀察這些事物,我們可以瞭解到美德,吉祥的開始並非由天意決定。希望這些瓜能被種植在皇家園林中,永遠供奉給君王。它們外形和內在品質都表現出和諧,高雅的詩歌將這些美好流傳不息。
賞析
這首作品通過描述瓜田中的吉祥景象,寓意了家庭的幸福和美德的傳承。詩中「生五而成十」的奇偶自然現象,象徵着吉祥和和諧,強調了美德和吉祥並非天意,而是自然和人爲努力的結果。最後,詩人希望這些象徵吉祥的瓜能被永遠供奉給君王,表達了對於和諧社會和美好生活的嚮往。整首詩語言簡潔,意境深遠,通過對自然現象的描繪,傳達了深刻的社會和道德寓意。

黃溍
溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。
► 466篇诗文