(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嘉平:農曆十二月的別稱。
- 臘釀:指臘月裏釀造的酒。
- 渴茶鐺:渴望用茶鐺煮茶。茶鐺(chēng),煮茶的器具。
- 龍沙:指邊遠地區,這裏可能指遠方或荒涼之地。
- 雪水:雪融化後的水,常被認爲純淨。
- 舞徹:舞蹈結束。
- 瑤臺:神話中神仙居住的地方。
- 千歲翮:千年的羽翼,翮(hé),鳥羽的莖,這裏指羽翼。
- 鶴丹:指仙鶴的紅色,傳說中仙鶴能帶來長壽。
- 回施:迴旋施展。
- 範長生:指模仿長生不老的仙人。
翻譯
在農曆十二月,臘月的酒已經釀好,我渴望用茶鐺煮茶,一直等到遠方龍沙的雪水來烹煮。 舞蹈在瑤臺結束,千年的羽翼展開,仙鶴的紅色迴旋施展,彷彿模仿着長生不老的仙人。
賞析
這首詩描繪了一個超脫塵世的景象,通過「嘉平臘釀」和「渴茶鐺」表達了詩人對清雅生活的嚮往。詩中「龍沙雪水」增添了一絲神祕和遙遠,而「舞徹瑤臺」和「千歲翮」則展現了詩人對於永恆和仙境的憧憬。最後,「鶴丹回施範長生」一句,不僅描繪了仙鶴的美麗,也隱喻了詩人對長生不老的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對超凡脫俗生活的渴望和對永恆美好的追求。