雨雪曲

天蒼蒼,地茫茫,二月三月雪滂滂。雨我黃竹溼衣裳,天子不在黃竹鄉。 天蒼蒼,地茫茫,武照兒,高冠大履據堂皇,唐家臣子三月以爲祥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 滂滂(pāng pāng):形容雨雪很大。
  • 黃竹:地名,此處可能指黃色的竹林。
  • 堂皇:宏偉的宮殿。
  • :吉祥的徵兆。

翻譯

天空蒼茫,大地遼闊,二月和三月間,大雪紛紛揚揚。雨水打溼了黃竹林,溼透了我的衣裳,天子並不在這黃竹之鄉。 天空依舊蒼茫,大地依舊遼闊,武照兒,頭戴高冠,腳踏大履,威風凜凜地坐在宏偉的宮殿中,唐家的臣子們認爲三月下雪是吉祥的徵兆。

賞析

這首作品通過描繪二三月間異常的雪景,反映了自然界的變幻莫測。詩中「天蒼蒼,地茫茫」重複出現,增強了蒼茫遼闊的意境。前半部分描述了雨雪交加的景象,以及天子不在的孤寂;後半部分則通過武照兒的形象,展現了宮廷中的威嚴與臣子們對異象的解讀。整體上,詩歌通過對自然與人事的交織描寫,傳達了一種超然物外而又深沉的歷史感慨。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文