旅寓岑寂中園丁送花四品因賦五絕

玉蕊花開觸處芳,瓷瓶安頓細平章。 怕渠不肯梅花弟,能趁春風七里香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 旅寓:旅途中的寄居之所。
  • 岑寂:形容非常寂靜。
  • 園丁:負責琯理花園的人。
  • 玉蕊:指花蕊,這裡形容花的嬌嫩。
  • 觸処:到処。
  • 瓷瓶:瓷器制成的花瓶。
  • 安頓:安排,放置。
  • 細平章:仔細地安排。
  • :他。
  • 不肯:不願意。
  • 梅花弟:指梅花,這裡用“弟”字表示親切。
  • 能趁:能夠趁著。
  • 春風:春天的風。
  • 七裡香:一種花的名字,也泛指花香。

繙譯

在旅途中的寂靜之所,園丁送來了四品花,我因此賦詩五首。 玉蕊般的花兒開放,到処都彌漫著芳香,我將它們仔細地安放在瓷瓶中。 我擔心這些花兒不願意成爲梅花的弟弟,但願它們能趁著春風,散發出七裡香。

賞析

這首作品描繪了旅途中的一個靜謐場景,園丁送來的花朵在詩人筆下顯得格外嬌嫩與芬芳。詩中“玉蕊花開觸処芳”一句,既展現了花朵的美麗,又傳達了花香四溢的意境。後兩句則通過擬人化的手法,賦予花朵以情感,表達了詩人對花兒的喜愛和對春天花香的曏往。整首詩語言清新,意境優美,展現了詩人對自然美的細膩感受。

楊公遠

宋末元初徽州歙縣人,字叔明,號野趣。工詩善畫。有《野趣有聲畫》。 ► 457篇诗文