灤京雜詠一百首

夜宿氈房月滿衣,晨餐乳粥椀生肥。 憑君莫笑穹廬矮,男是公侯女是妃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 灤京:指元朝的上都,即今內蒙古自治區多倫縣西北。
  • 氈房:用羊毛氈子搭成的帳篷,是遊牧民族的居住方式。
  • 乳粥:用牛奶或羊奶煮成的粥。
  • 椀生肥:形容乳粥濃稠,看起來很肥美。
  • 穹廬:指圓頂的帳篷,這裏特指氈房。

翻譯

夜晚我住在用羊毛氈子搭成的帳篷裏,月光灑滿了我的衣裳。早晨我享用着用牛奶煮成的濃稠粥,看起來非常肥美。請不要嘲笑這圓頂帳篷的矮小,因爲這裏出生的男孩將來可能是公侯,女孩則可能是妃子。

賞析

這首作品描繪了元朝時期遊牧民族的生活場景,通過夜晚的氈房和早晨的乳粥,展現了他們的日常生活。詩中「憑君莫笑穹廬矮」一句,既表現了詩人對遊牧民族生活方式的尊重,也暗示了遊牧民族雖居簡陋,但人才輩出,有着不凡的社會地位。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對遊牧文化的讚美和尊重。

楊允孚

元吉安吉水人,字和吉。順帝時爲尚食供奉官。撰《灤京雜詠》,凡山川物產、典章風俗,均以詠歌紀之。其避暑行幸之典,多史所未詳,詩下自注,亦皆賅悉,爲元典章風俗之重要參考資料。 ► 101篇诗文