題老子廟

乾壕石壕過峻阪,骨煩筋殆思寬平。 蒼崖小殿揭金榜,冷泉高樹夕陽明。 流俗相傳禱靈藥,妄以沙土欺聾盲。 但知經過記歲月,小字壁間題姓名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 乾壕石壕:指乾涸的壕溝和石頭鋪成的壕溝。
  • 峻阪:陡峭的山坡。
  • 筋殆:筋疲力盡。
  • 寬平:寬闊平坦。
  • 金榜:金色的匾額。
  • 冷泉:清涼的泉水。
  • 禱靈藥:祈求神奇的藥物。
  • 欺聾盲:欺騙聽不見和看不見的人。

翻譯

經過乾涸的壕溝和石頭鋪成的陡峭山坡,筋疲力盡的身軀渴望着寬闊平坦的道路。蒼翠的山崖上,一座小殿懸掛着金色的匾額,清涼的泉水和高大的樹木在夕陽的照耀下顯得格外明亮。世俗之人相傳在這裏祈求神奇的藥物,卻用沙土來欺騙那些聽不見和看不見的人。只知道在經過時留下歲月的痕跡,在牆壁上刻下自己的姓名作爲紀念。

賞析

這首作品描繪了旅途中的艱辛與對寧靜景緻的嚮往,同時批判了世俗的迷信與欺騙行爲。詩中,「乾壕石壕過峻阪」一句,既展現了旅途的艱難,也隱喻了人生的坎坷。後文通過對「蒼崖小殿」與「冷泉高樹」的描繪,表達了對自然寧靜之美的嚮往。結尾處對「禱靈藥」與「欺聾盲」的諷刺,則深刻揭示了社會現實中的虛僞與愚昧。

楊弘道

元淄川人,字叔能,號素庵。氣高古,不事舉業,磊落有大志。文章極自得之趣。有《小亨集》。 ► 291篇诗文