(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浮雲載山:浮動的雲朵彷彿承載着山巒。
- 欲行:將要移動。
- 橋頭:橋的入口處。
- 雨餘:雨後。
- 春水生:春天雨水充沛,河水上漲。
- 借榻:借用牀榻,意指留宿。
- 雲林館:指山林中的館舍。
- 仙家雞犬聲:指仙境中的雞鳴狗吠聲,形容環境幽靜,彷彿仙境。
翻譯
浮動的雲朵彷彿承載着山巒,山巒似乎也隨着雲朵將要移動。橋的入口處,雨後春水上漲,生機勃勃。我真想借宿在這山林中的館舍,躺在那裏,靜靜聆聽仙境般的雞鳴狗吠聲。
賞析
這首作品以雨後的山林爲背景,通過描繪浮雲載山、春水生漲的景象,營造出一種超脫塵世的意境。詩中「浮雲載山山欲行」一句,巧妙地運用擬人手法,賦予山巒以動態美,彷彿山巒也隨着浮雲飄動,富有想象力。後兩句表達了詩人對隱逸生活的嚮往,借榻雲林館,臥聽仙家雞犬聲,體現了詩人對自然與寧靜生活的深切渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了元代詩人楊維楨清新脫俗的詩風。