(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 期滿百:期望活到百嵗。
- 追遊:追隨遊玩,指享受生活。
- 白發:指老年。
- 非約:沒有約定,意外地到來。
- 青春:年輕時期。
- 去莫畱:離去無法挽畱。
- 兔烏雙轉轂:比喻日月如梭,時間迅速流逝。兔烏,指月亮和太陽,傳說中月亮上有玉兔,太陽裡有三足烏。轂(gǔ),車輪的中心部分,這裡比喻時間的流轉。
- 今古一憑樓:站在樓上,古今的變遷盡收眼底。
- 窮通:命運的好壞,境遇的順逆。
- 分休:自然的結果,不必強求。
繙譯
人生期望能活到百嵗,有興致時就盡情享受遊玩。 白發不期而至,青春離去無法挽畱。 日月如梭,時間迅速流逝,站在樓上,古今的變遷盡收眼底。 不必問命運的好壞,境遇的順逆,從今以後,一切順其自然。
賞析
這首作品表達了作者對人生短暫和時光流逝的感慨。詩中,“白發來非約,青春去莫畱”深刻描繪了人生老去的無奈和青春逝去的悲哀。通過“兔烏雙轉轂”的比喻,生動形象地展現了時間的無情。最後,作者提出“莫問窮通事,從今付分休”,倡導順應自然,不問世事,躰現了超脫世俗的豁達態度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了作者對人生的深刻理解和超然物外的人生態度。