錄汴梁宮人語十九首

· 楊奐
翠翹珠掘背,小殿夜藏鉤。 驀地羊車至,低頭笑不休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翠翹:翠玉製成的頭飾,形狀像鳥的尾巴。
  • 珠掘:珠子串成的飾品,這裏指宮女身上的珠飾。
  • :背部。
  • 藏鉤:古代一種遊戲,參與者將鉤子藏在手中或物品中,其他人猜測鉤子所在。
  • 羊車:古代一種裝飾華麗的小車,常用於宮廷。

翻譯

宮女們頭戴翠玉翹飾,揹負着珠串,在小小的宮殿裏玩着藏鉤遊戲。突然間,華麗的羊車到來,她們低頭笑着,樂此不疲。

賞析

這首作品描繪了元代宮廷中宮女們的生活場景,通過「翠翹珠掘背」和「小殿夜藏鉤」的細膩描寫,展現了宮女們的華麗裝扮和輕鬆愉快的遊戲時光。後兩句「驀地羊車至,低頭笑不休」則生動地表現了宮女們見到羊車時的驚喜和歡樂,反映了宮廷生活的奢華與宮女的活潑情態。整首詩語言簡練,意境明快,充滿了宮廷生活的氣息。

楊奐

奐字煥然,又名知章,乾州奉天人。母嘗夢東南日光射其身,旁一神人以筆授之,已而奐生。甫勝衣,嘗信口唱歌,有紫陽閣之句,問其故,則不能答也。未冠,夢遊紫陽閣,景趣甚異,自悟以前爲紫陽宮道士,後因以自號。金末舉進士不中,乃作萬言策,指陳時病,未及上而歸,教授鄉里。歲癸巳,汴京降,奐微服北渡,依冠氏帥趙壽之。戊戌,太宗詔宣德課稅使劉用之試諸道進士,奐試東平,兩中賦論第一,從監試官北上,謁中書耶律楚材,薦授河南路徵收課稅所長官,兼廉訪使。在官十年,乃請老於燕之行臺。壬子,世祖在潛邸,驛召奐參議京兆宣撫司事,累上書得請而歸。秦中學者稱爲關西夫子。乙卯疾篤,引觴大笑而卒,年七十,賜諡文憲。所著有《還山集》六十卷行世。遺山先生元好問撰墓碑曰:「紫陽博覽強記,作文剗刮塵爛,創爲裁製,以盜襲剽竊爲恥,其持論亦然。秦中百年以來,號稱多士。較其聲問赫奕,聳動一世,蓋未有出其右者。」江漢先生趙復曰:「紫陽其志其學,粹然一出於正,其言精約粹瑩,而條理膚敏,名教中南宮雲臺也。」 ► 119篇诗文