(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閒(xián):閒適,悠閒。
- 悲白髮:感嘆年華老去,頭髮變白。
- 負青山:辜負了美好的自然景色,未能盡情欣賞。
- 廢郭:廢棄的城郭,指荒廢的地方。
- 慳(qiān):缺乏,不足。
翻譯
世事本來就無常,人生最宜享受悠閒。你如今悲嘆白髮,我也辜負了青山。廢棄的城郭裏官居冷清,荒年裏旅食不足。最讓人感動的是,你從早晨到傍晚一直陪伴着我。
賞析
這首作品表達了作者對人生無常和世事變遷的感慨,以及對友情的珍視。詩中,「世事元無定,人生只合閒」一句,道出了人生的無常和閒適生活的重要性。後文通過對「悲白髮」和「負青山」的描寫,進一步抒發了對時光流逝和未能盡情享受自然美景的遺憾。最後兩句則凸顯了友情的深厚,即使在荒涼的環境中,友人的陪伴也讓人感到溫暖和感動。
楊奐
奐字煥然,又名知章,乾州奉天人。母嘗夢東南日光射其身,旁一神人以筆授之,已而奐生。甫勝衣,嘗信口唱歌,有紫陽閣之句,問其故,則不能答也。未冠,夢遊紫陽閣,景趣甚異,自悟以前爲紫陽宮道士,後因以自號。金末舉進士不中,乃作萬言策,指陳時病,未及上而歸,教授鄉里。歲癸巳,汴京降,奐微服北渡,依冠氏帥趙壽之。戊戌,太宗詔宣德課稅使劉用之試諸道進士,奐試東平,兩中賦論第一,從監試官北上,謁中書耶律楚材,薦授河南路徵收課稅所長官,兼廉訪使。在官十年,乃請老於燕之行臺。壬子,世祖在潛邸,驛召奐參議京兆宣撫司事,累上書得請而歸。秦中學者稱爲關西夫子。乙卯疾篤,引觴大笑而卒,年七十,賜諡文憲。所著有《還山集》六十卷行世。遺山先生元好問撰墓碑曰:「紫陽博覽強記,作文剗刮塵爛,創爲裁製,以盜襲剽竊爲恥,其持論亦然。秦中百年以來,號稱多士。較其聲問赫奕,聳動一世,蓋未有出其右者。」江漢先生趙復曰:「紫陽其志其學,粹然一出於正,其言精約粹瑩,而條理膚敏,名教中南宮雲臺也。」
► 119篇诗文
楊奐的其他作品
- 《 陶君秀晋人甞為司竹監使因祖淵明甞游五栁莊為立五栁祠在縣東西原方見有祠堂詩碑 向禹城侯先生司竹時與扶風張明叙六曲李仲常鳯翔董彦材從之學如白雲樓海棠舘所謂勝逰也兵後吾弟主之亦西州衣冠之幸感今慨昔不能不惘然也握手一笑知復何年敢先此以為質兼示鄠亭趙秀才 其一 》 —— [ 元 ] 楊奐
- 《 管寧濯足圖 》 —— [ 元 ] 楊奐
- 《 晉溪行感故人崔君寶馮達卿至 》 —— [ 元 ] 楊奐
- 《 病中趙之讓見訪 》 —— [ 元 ] 楊奐
- 《 題趙繼卿耕隱圖 》 —— [ 元 ] 楊奐
- 《 過湯陰崇壽寺二首 其一 》 —— [ 元 ] 楊奐
- 《 遊嵩山十三首轘轅阪 》 —— [ 元 ] 楊奐
- 《 讀汝南遺事二首 》 —— [ 元 ] 楊奐