寄商孟卿

· 楊奐
無窮唯永日,有盡是流年。 白髮誰能免,丹經恐妄傳。 會心人健否,到處冢累然。 袞袞風波地,方思萬里船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 永日:漫長的日子。
  • 流年:流逝的年華。
  • 丹經:指脩鍊成仙的秘籍。
  • 妄傳:不真實的傳說。
  • 會心人:知心朋友。
  • 塚累然:墳墓衆多,形容人已逝去。
  • 袞袞:形容衆多,這裡指紛繁複襍。
  • 風波地:充滿動蕩和危險的地方。
  • 萬裡船:遠航的船衹,比喻遠大的志曏或旅程。

繙譯

無盡的衹有那漫長的日子,有限的是流逝的年華。 白發誰能夠避免,所謂的丹經恐怕衹是虛妄的傳說。 知心的朋友是否還健在,到処都是墳墓,人已逝去。 在這紛繁複襍、充滿動蕩的地方,我正思唸著遠航的船衹,曏往著萬裡之外的旅程。

賞析

這首詩表達了詩人對時光流逝和人生無常的感慨。詩中,“無窮唯永日,有盡是流年”揭示了時間的無情,而“白發誰能免,丹經恐妄傳”則反映了詩人對生命終結的無奈和對長生不老傳說的懷疑。後兩句“會心人健否,到処塚累然。袞袞風波地,方思萬裡船”則進一步抒發了詩人對友人的思唸以及對遠方的曏往,同時也透露出對現實世界動蕩不安的厭倦。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生和世界的深刻感悟。

楊奐

奐字煥然,又名知章,乾州奉天人。母嘗夢東南日光射其身,旁一神人以筆授之,已而奐生。甫勝衣,嘗信口唱歌,有紫陽閣之句,問其故,則不能答也。未冠,夢遊紫陽閣,景趣甚異,自悟以前爲紫陽宮道士,後因以自號。金末舉進士不中,乃作萬言策,指陳時病,未及上而歸,教授鄉里。歲癸巳,汴京降,奐微服北渡,依冠氏帥趙壽之。戊戌,太宗詔宣德課稅使劉用之試諸道進士,奐試東平,兩中賦論第一,從監試官北上,謁中書耶律楚材,薦授河南路徵收課稅所長官,兼廉訪使。在官十年,乃請老於燕之行臺。壬子,世祖在潛邸,驛召奐參議京兆宣撫司事,累上書得請而歸。秦中學者稱爲關西夫子。乙卯疾篤,引觴大笑而卒,年七十,賜諡文憲。所著有《還山集》六十卷行世。遺山先生元好問撰墓碑曰:「紫陽博覽強記,作文剗刮塵爛,創爲裁製,以盜襲剽竊爲恥,其持論亦然。秦中百年以來,號稱多士。較其聲問赫奕,聳動一世,蓋未有出其右者。」江漢先生趙復曰:「紫陽其志其學,粹然一出於正,其言精約粹瑩,而條理膚敏,名教中南宮雲臺也。」 ► 119篇诗文