(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 吁嗟乎 (xū jiē hū):表示嘆息或感嘆的語氣詞。
- 趾不爪 (zhǐ bù zhǎo):指雕的腳沒有爪子。
- 臂不翎 (bì bù líng):指雕的翅膀沒有羽毛。
- 橫口堅齒 (héng kǒu jiān chǐ):形容雕的嘴寬大,牙齒堅固。
- 曾不鉤吻而金睛 (zēng bù gōu wěn ér jīn jīng):指雕的嘴不彎曲,眼睛金色。
- 肆攫搏 (sì jué bó):任意捕食。
- 勇憑陵 (yǒng píng líng):勇敢地攀登或攻擊。
- 稱人類兮負鳥名 (chēng rén lèi xī fù niǎo míng):雖然被稱爲鳥,但行爲像人類。
- 反已靈 (fǎn yǐ líng):反而顯得聰明或靈巧。
- 庠序汝鄉兮衣冠汝朋 (xiáng xù rǔ xiāng xī yī guān rǔ péng):指雕在學府中,穿着衣冠,與人爲伴。
翻譯
哎呀,雕來了啊,你的腳沒有爪子,翅膀沒有羽毛。你的嘴寬大,牙齒堅固,長着眉目,嘴不彎曲,眼睛金色。你爲何任意捕食,勇敢地攀登或攻擊,雖然被稱爲鳥,但行爲像人類。哎呀,雕啊,你反而顯得聰明或靈巧,你在學府中,穿着衣冠,與人爲伴。
賞析
這首作品通過描繪雕的形象和行爲,表達了對其獨特性格和行爲的讚歎。詩中,「吁嗟乎雕來兮」開篇即表達了對雕的驚歎,隨後通過對雕的外貌和行爲的詳細描寫,展現了其與衆不同的特點。最後,通過「庠序汝鄉兮衣冠汝朋」一句,將雕置於人類社會中,暗示其雖爲鳥類,卻有着與人類相似的智慧和行爲,從而深化了對雕的讚美。整首詩語言生動,意境深遠,通過對雕的描繪,傳達了對自然界中獨特生物的敬畏和讚美之情。