警雕三章

吁嗟乎雕來兮,汝趾不爪兮臂不翎。橫口堅齒長眉目兮,曾不鉤吻而金睛。 胡爲肆攫搏兮勇憑陵,稱人類兮負鳥名。吁嗟雕兮反已靈,庠序汝鄉兮衣冠汝朋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 吁嗟乎 (xū jiē hū):表示嘆息或感嘆的語氣詞。
  • 趾不爪 (zhǐ bù zhǎo):指雕的腳沒有爪子。
  • 臂不翎 (bì bù líng):指雕的翅膀沒有羽毛。
  • 橫口堅齒 (héng kǒu jiān chǐ):形容雕的嘴寬大,牙齒堅固。
  • 曾不鉤吻而金睛 (zēng bù gōu wěn ér jīn jīng):指雕的嘴不彎曲,眼睛金色。
  • 肆攫搏 (sì jué bó):任意捕食。
  • 勇憑陵 (yǒng píng líng):勇敢地攀登或攻擊。
  • 稱人類兮負鳥名 (chēng rén lèi xī fù niǎo míng):雖然被稱爲鳥,但行爲像人類。
  • 反已靈 (fǎn yǐ líng):反而顯得聰明或靈巧。
  • 庠序汝鄉兮衣冠汝朋 (xiáng xù rǔ xiāng xī yī guān rǔ péng):指雕在學府中,穿着衣冠,與人爲伴。

翻譯

哎呀,雕來了啊,你的腳沒有爪子,翅膀沒有羽毛。你的嘴寬大,牙齒堅固,長着眉目,嘴不彎曲,眼睛金色。你爲何任意捕食,勇敢地攀登或攻擊,雖然被稱爲鳥,但行爲像人類。哎呀,雕啊,你反而顯得聰明或靈巧,你在學府中,穿着衣冠,與人爲伴。

賞析

這首作品通過描繪雕的形象和行爲,表達了對其獨特性格和行爲的讚歎。詩中,「吁嗟乎雕來兮」開篇即表達了對雕的驚歎,隨後通過對雕的外貌和行爲的詳細描寫,展現了其與衆不同的特點。最後,通過「庠序汝鄉兮衣冠汝朋」一句,將雕置於人類社會中,暗示其雖爲鳥類,卻有着與人類相似的智慧和行爲,從而深化了對雕的讚美。整首詩語言生動,意境深遠,通過對雕的描繪,傳達了對自然界中獨特生物的敬畏和讚美之情。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文