泰定甲子上京有感次韻馬伯庸待制

· 虞集
翰音迎日轂,儀羽集雲路。 寂寞就書閣,老大長郎署。 爲山望成岑,織錦待盈度。 我行起視夜,星漢非故處。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翰音:指鳥的鳴叫聲。
  • 日轂:太陽的車輪,比喻太陽。
  • 儀羽:儀態,這裏指鳥的姿態。
  • 雲路:雲中的道路,比喻高遠的地方。
  • 書閣:藏書的地方,這裏指讀書的地方。
  • 郎署:古代官署名,這裏指官職。
  • :小而高的山。
  • 織錦:織造的錦緞,比喻美好的事物。
  • 盈度:滿溢,達到極限。
  • 星漢:銀河,也泛指星空。

翻譯

鳥兒的鳴叫聲迎接太陽的車輪,姿態優雅的鳥兒聚集在高遠的雲路上。 我孤獨地走進書閣,年歲漸長,長久地擔任着官職。 期望着像山一樣高聳,期待着美好的事物能夠滿溢。 當我起身觀察夜空,發現星空已不再是原來的樣子。

賞析

這首詩描繪了詩人對時光流逝和人生變遷的感慨。詩中,「翰音迎日轂」和「儀羽集雲路」以鳥兒的形象象徵着時間的流轉和人生的追求。後兩句「寂寞就書閣,老大長郎署」則表達了詩人對歲月流逝和官場生涯的無奈。最後兩句「我行起視夜,星漢非故處」則深刻地反映了詩人對人生變遷的感慨,星空的變化象徵着一切都在變化,而詩人也在這種變化中感到迷茫和寂寞。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生和時光的深刻思考。

虞集

虞集

元臨川崇仁人,字伯生,號邵庵。先世爲蜀人。宋亡,父汲僑居崇仁。少受家學,讀諸經,通其大義。嘗從吳澄遊。成宗大德初,以薦授大都路儒學教授,歷國子助教、博士。仁宗時,遷集賢修撰,議學校事,主張學官當用經明行修成德之士,不可猥以資格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書學士。領修《經世大典》。帝崩,以目疾,又爲貴近所忌,謝病歸。卒諡文靖。集弘才博識,工詩文。有《道園學古錄》、《道園遺稿》。 ► 496篇诗文