徽宗畫梨花青禽圖

· 虞集
宿雨初收禁林寂,玉斧臨窗看春色。 蒺藜沙上煖塵飛,何處人間作寒食。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宿雨:昨夜的雨。
  • 禁林:指皇宮中的園林。
  • 玉斧:玉製的斧頭,這裏指精美的斧頭,比喻高貴的工具或人。
  • 蒺藜:一種帶刺的植物。
  • 煖塵:溫暖的塵土。
  • 寒食:中國傳統節日,在清明節前一天,這天禁火,只吃冷食。

翻譯

昨夜的雨剛停,皇宮中的園林顯得格外寂靜,一位高貴的人物站在窗前,用精美的斧頭觀賞着春天的景色。蒺藜沙地上,溫暖的塵土飛揚,這景象讓人不禁疑惑,這樣的地方怎會有寒食節的氛圍呢?

賞析

這首詩描繪了一個春日清晨的景象,通過「宿雨初收」和「禁林寂」表達了雨後的寧靜與清新。詩中的「玉斧臨窗看春色」不僅展現了觀賞春色的場景,也隱喻了觀賞者的身份高貴。後兩句「蒺藜沙上煖塵飛,何處人間作寒食」則通過對比溫暖的塵土和寒食節的冷清,形成了一種時空的錯位感,引發讀者對節日與自然景象之間關係的思考。整體上,詩歌語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與人文景象的深刻感悟。

虞集

虞集

元臨川崇仁人,字伯生,號邵庵。先世爲蜀人。宋亡,父汲僑居崇仁。少受家學,讀諸經,通其大義。嘗從吳澄遊。成宗大德初,以薦授大都路儒學教授,歷國子助教、博士。仁宗時,遷集賢修撰,議學校事,主張學官當用經明行修成德之士,不可猥以資格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書學士。領修《經世大典》。帝崩,以目疾,又爲貴近所忌,謝病歸。卒諡文靖。集弘才博識,工詩文。有《道園學古錄》、《道園遺稿》。 ► 496篇诗文