曹霸下槽馬

· 虞集
櫪下長年飽豆芻,誰通馬語識踟躕? 主恩深重知何報,或者東封駕鼓車。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (lì):馬槽。
  • 豆芻(chú):豆子和草料,指馬的飼料。
  • 踟躕(chí chú):猶豫不決,徘徊不前的樣子。
  • 東封:古代帝王封禪東方,表示天下太平。
  • 鼓車:古代帝王出巡時用來敲鼓的車輛,象徵着帝王的威嚴和權力。

翻譯

馬槽中的馬常年飽食豆子和草料,誰能通曉馬的語言,瞭解它的踟躕不前? 主人深厚的恩情不知如何報答,或許應該在東方封禪時,駕着鼓車隨行。

賞析

這首作品通過描繪馬在槽中的情景,隱喻了對主人深厚恩情的感激與無法回報的憂慮。詩中「櫪下長年飽豆芻」展現了馬的安逸生活,而「誰通馬語識踟躕」則表達了馬內心的猶豫與不安。最後兩句「主恩深重知何報,或者東封駕鼓車」則體現了對主人恩情的深切感受,以及希望通過參與重要的儀式來表達忠誠與報答的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

虞集

虞集

元臨川崇仁人,字伯生,號邵庵。先世爲蜀人。宋亡,父汲僑居崇仁。少受家學,讀諸經,通其大義。嘗從吳澄遊。成宗大德初,以薦授大都路儒學教授,歷國子助教、博士。仁宗時,遷集賢修撰,議學校事,主張學官當用經明行修成德之士,不可猥以資格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書學士。領修《經世大典》。帝崩,以目疾,又爲貴近所忌,謝病歸。卒諡文靖。集弘才博識,工詩文。有《道園學古錄》、《道園遺稿》。 ► 496篇诗文