(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蒼陂 (cāng bēi):蒼翠的湖泊或水塘。
- 萬頃 (wàn qǐng):形容面積廣大,一頃等於一百畝。
- 溉 (gài):灌溉。
- 枝渠 (zhī qú):分支的水渠。
- 別川 (bié chuān):另一條河流。
- 臨事 (lín shì):面對事情。
- 有命 (yǒu mìng):有命運的安排。
- 逢秋 (féng qiū):到了秋天。
- 無年 (wú nián):沒有收成,年成不好。
- 堤防 (dī fáng):堤壩,用來防止水災。
- 力復 (lì fù):努力恢復。
- 稼穡 (jià sè):農事,耕種和收穫。
- 功成 (gōng chéng):完成,成功。
- 餘夫 (yú fū):剩餘的勞動力。
- 五十畝 (wǔ shí mǔ):五十塊田地,每塊一畝。
- 忖心 (cǔn xīn):內心思考。
- 老農 (lǎo nóng):經驗豐富的農民。
翻譯
蒼翠的湖泊廣闊無垠,灌溉着萬頃良田,是誰開鑿了分支的水渠,引水流入另一條河流。面對事情時,我總能知道有命運的安排,但每到秋天,未免會感嘆沒有好的收成。堤壩的修復需要多少努力,而農事的完成卻似乎自然而然。我想要接受那五十畝剩餘的田地,但內心在老農面前感到慚愧。
賞析
這首作品描繪了蒼陂湖泊的廣闊和灌溉的重要性,同時反映了作者對農事和自然規律的深刻理解。詩中,「蒼陂萬頃溉良田」展現了湖泊的壯闊和對農業的貢獻,「誰決枝渠注別川」則引發了對水利工程的思考。後句表達了作者對命運的認知和對農事收成的關切,體現了對自然規律的敬畏和對農耕生活的深刻體驗。最後,作者表達了對農事勞動的尊重和對老農智慧的敬仰,以及對自己能力的謙遜。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人對農業和自然的深刻感悟。