寄錢竹深
西方美人隔秋水,優曇花開白雲裏。
白雲無事長悠悠,美人不來我心憂。
金井銀牀露如沐,玉琴夜罷相思曲。
麝煤鼠尾生暗香,吳箋染恨春波綠。
織烏西飛何日還,赬桐始花亦已殘。
人生有情歌欲絕,明朝覽鏡凋朱顏。
拼音
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 優曇花:一種傳說中的仙花,三千年一開,開則有佛出世。
- 麝煤:指香墨,因墨中加入麝香而得名。
- 鼠尾:一種毛筆,因其筆尖細如鼠尾而得名。
- 吳箋:吳地產的精美紙張,常用於書寫詩文。
- 織烏:指太陽,古代傳說太陽中有三足烏,故稱。
- 赬桐:一種植物,其花色紅,故名。
- 覽鏡:照鏡子。
翻譯
西方的美人啊,你遠隔秋水,如優曇花般綻放在白雲深處。 白雲悠然自得,長久飄蕩,而你卻遲遲不來,讓我心生憂愁。 金井邊的銀牀,露水如沐,夜深人靜,我彈罷玉琴,滿是相思之曲。 香墨與鼠尾筆,散發着暗香,我用吳箋書寫着憂愁,春波映綠。 太陽西沉,何時才能歸來?赬桐花初開,卻已見凋殘。 人生若有所感,歌聲欲斷,明朝照鏡,只見朱顏凋零。
賞析
這首作品以秋水、白雲爲背景,描繪了對遠方美人的深切思念。詩中運用了優曇花、金井銀牀、玉琴等意象,營造出一種超凡脫俗而又充滿憂愁的氛圍。末句「明朝覽鏡凋朱顏」更是深刻表達了時光易逝、容顏易老的哀愁,整首詩情感細膩,意境深遠。