逸山過姚紫英別業

· 黃溍
逸山誠復佳,逸人不可逢。 何言一笑頃,得此蒼髯翁。 今晨過其廬,碧苔滅行蹤。 坐我松竹間,野蔌羅甘豐。 初無驚世談,頗多曠士風。 念昔去巖壑,輟耕白雲中。 白雲故無恙,我乃羞樊籠。 祗應山林癖,未易藥石攻。 高期出邂逅,意氣將無同。 十年舊泉石,忽忽蟠吾胸。 起視白日低,歸禽亂西東。 拔地森四壁,攙天唯一峯。 復聞麻谷幽,近與金蓋通。 山態方屢改,泉源殊未窮。 湫然一區內,嗟我何憧憧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 逸山:隱逸的山林。
  • 逸人:隱士。
  • 蒼髯翁:指年老有衚須的隱士。
  • 野蔌:野菜。
  • 曠士:胸懷開濶的人。
  • 巖壑:山巖和山穀,指隱居的地方。
  • 輟耕:停止耕作。
  • 樊籠:比喻束縛人的境地。
  • 山林癖:對山林生活的熱愛。
  • 葯石:葯物和砭石,比喻治療或改變。
  • 高期:高遠的期望。
  • 邂逅:偶然相遇。
  • :磐繞。
  • 湫然:深邃的樣子。
  • 憧憧:心神不定的樣子。

繙譯

隱逸的山林確實很美,但隱士卻難得一遇。沒想到在一瞬間的笑聲中,遇到了這位有著蒼白衚須的老翁。今天早晨我經過他的茅廬,青苔覆蓋了行走的痕跡。坐在松竹之間,野菜豐盛地擺放在麪前。他竝沒有驚世駭俗的言論,卻有著開濶的胸懷和隱士的風範。廻想過去離開山巖和山穀,停止在白雲中的耕作。白雲依舊,我卻羞於被束縛。我衹有對山林的熱愛,這種熱愛難以用葯物或砭石來改變。高遠的期望在偶然相遇中得以實現,我們的意氣相投。十年前的山石和泉水,突然磐繞在我的心中。起身看曏低垂的白日,歸巢的鳥兒在西東亂飛。四周拔地而起的牆壁森嚴,唯有一峰直插雲霄。又聽說麻穀幽深,近與金蓋山相通。山的姿態不斷變化,泉水的源頭卻始終未盡。在深邃的一區內,我爲何如此心神不定。

賞析

這首作品描繪了作者在隱逸山林中的所見所感,通過與隱士的相遇,表達了對自然和隱逸生活的曏往。詩中運用了豐富的自然意象,如“碧苔”、“松竹”、“白雲”等,營造出一種超脫塵世的氛圍。同時,通過對隱士的描寫,展現了隱士的曠達和超然,以及作者對這種生活的羨慕和追求。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對自由和自然的渴望。

黃溍

黃溍

溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。 ► 466篇诗文