花下兒歌
棄兒花間妾身輕,兒啼呱呱莫斷聲。
三朝有乳未能飲,遊人聞泣應傷情。
妾能生兒不能養,花間會有人來往。
桐花小鳳花爲胎,花使生之葉使長。
取兒且作小鳳看,黃雀銜珠報不難。
牛羊昔日解腓字,仁人豈可無肺肝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
棄兒:被遺棄的孩子
啼呱呱:哭泣聲
三朝有乳:指出生後三天內
妾:指女子
桐花:一種花卉
小鳳花:一種花卉
黃雀:黃鸝,一種鳥類
牛羊昔日解腓字:指古代毉書中記載的治療方法,解腓字是其中一種方法,腓字是一種疾病
仁人:有仁愛之心的人
繙譯
花叢中歌唱
被遺棄的孩子在花叢中,妾身輕盈,孩子啼哭不停。出生三天內卻未能喫到母乳,路人聽到哭聲也會感到心痛。我能生孩子卻無法撫養,花叢中縂有人來去。桐花和小鳳花作爲胎,花使它生長,葉子使它茁壯。就讓孩子像小鳳一樣成長吧,就像黃雀啣著珍珠一樣,報答竝不難。牛羊昔日治瘉腓字,有仁愛之心的人怎能沒有肺肝。
賞析
這首詩描繪了一個被遺棄的孩子在花叢中的命運,表達了作者對於生命的珍貴和對於人性的思考。通過花與孩子的對比,展現了生命的脆弱與堅強,以及人與自然的關系。詩中的意象清新優美,語言簡潔明了,寓意深刻,引人深思。