結交操

吁嗟嗟,我之與子交兮,子如日兮月如我。未望兮而日在其右,既望兮而日在其左。 左與右兮其皆溯日以爲明,離日須臾兮月誠不可。 日以月爲其命兮,日得月而天下有水。月以日爲性兮,月得日而天下有火。 兩相濟兮以長生,與天地不墮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

(cāo):結交、交往
訏嗟(yù jiē):歎息聲
(wàng):看見
(sù):追隨
須臾(xū yú):片刻
(mìng):命運、使命
(xìng):本性、特性

繙譯

唉,我和你的交情啊,你如同太陽,我如同月亮。未曾期待,太陽在右邊,一旦期待,太陽在左邊。左右相輔,都追隨太陽以照明,稍稍離開太陽片刻,月亮便無法存在。太陽以月亮爲其使命,太陽得到月亮,天下便有了水。月亮以太陽爲其本性,月亮得到太陽,天下便有了火。彼此相輔相成,長久不衰,與天地同在,永不墜落。

賞析

這首古詩描繪了太陽和月亮之間的關系,以及它們相輔相成的意義。太陽和月亮在天空中交替出現,互相依賴,共同維系著天地間的生命。詩中通過太陽和月亮的關系,表達了人與人之間的交情應如同太陽和月亮般相輔相成,共同成就美好的生活。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文