(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南荒:指南方荒涼之地。
- 兵燹(bīng xiǎn):指戰爭的烽火。
- 咫尺(zhǐ chǐ):形容距離很近。
- 豺虎(chái hǔ):指兇惡的野獸。
- 脊鴒(jǐ líng):一種鳥類。
- 林腰:指樹林的邊緣。
- 雲痕:指雲的痕跡。
- 水痕:指水的痕跡。
- 乘興:順着興致。
- 亭子:小亭。
- 園:花園。
翻譯
南方荒涼之地,戰爭的烽火每日摧殘人的心靈,離這裏很近的寒山適合閉門修行。半席煙霞間可能是豺虎的巢穴,三時風雨下的脊鴒原。樹林邊緣草氣與花氣交融,石腳上雲的痕跡與水的痕跡共存。順着興致乘小舟無不前往,村西的亭子和東邊的花園。
賞析
這首詩描繪了南方荒涼之地的景象,戰亂頻繁,人們心靈備受摧殘。詩人以簡潔的語言描繪了荒涼之地的景象,表現了一種深沉的孤寂與蕭瑟之感。同時,通過描寫自然景物的細膩描寫,展現了詩人對大自然的敬畏與讚美之情,使整首詩充滿了禪意與寧靜之美。