(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 親郊(qīn jiāo):親自主持郊祀
- 恭紀(gōng jì):恭敬遵循禮制
- 禮部(lǐ bù):指禮部官員
- 請郊(qǐng jiāo):舉行郊祀儀式
- 天燈(tiān dēng):指高懸的燈籠
- 普照(pǔ zhào):普遍照耀
- 大內(dà nèi):皇宮內部
- 君王上泰壇(jūn wáng shàng tài tán):君王登上泰山祭壇
翻譯
在郊外舉行恭敬的郊祀儀式,共三十首禮部官員請郊。高懸着百尺高的天燈,照耀着入雲端。光芒照耀着大內的諸官員,他們歡喜地知道這是君王登上泰山祭壇。
賞析
這首古詩描繪了一幅郊祀的場景,通過高懸的天燈和光芒照耀下的官員們,展現了郊祀儀式的莊嚴肅穆。詩中運用了誇張的手法,如百尺高的天燈和入雲端的照耀,突出了郊祀的隆重和君王的威嚴。整體氛圍莊重肅穆,展現了古代祭祀儀式的隆重氣氛。
林熙春的其他作品
- 《 東巡紀事十一首其六寶抵道中盛雪 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 題念庵上人小影上人諱如觀 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 三月三日同曾封君張比部邀阮令公登鳳凰臺 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 甲子請告絕句十二首中多綴以旨意亦葵藿之思 其十二 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 壬子除夕同叔弟守先墓 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 親郊恭紀三十首禮部請郊 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送啓運弟之訓清遠 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 侄元英遠訪回羊城詩以送之兼致勉私 》 —— [ 明 ] 林熙春