(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 簪笏(zān hù):古代官員的禮服,指官帽和官棍。
- 圜丘(huán qiū):古代祭祀的圓形祭壇。
- 貂璫(diāo dāng):古代官員的服飾,指貴族所佩戴的貂皮。
翻譯
在郊外恭敬地舉行了三十首祭禮,請示於禮部。 文華燦爛,神聖的儀式再次模仿了圜丘的祭祀禮儀。 官員們頭戴官帽,手持官棍,圍繞着千官,聆聽着儀式,貴族們身着貴族服飾,出現在聖人面前。
賞析
這首古詩描繪了古代重要的祭祀儀式,展現了當時社會的禮儀之美。通過翻譯,讓現代讀者更容易理解古代的儀式和場景,體會到古人對神聖儀式的虔誠和敬畏之情。
林熙春的其他作品
- 《 和鏞州八景有序金溪夜月 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 親郊恭紀三十首禮部請郊 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 乙巳五十四兒輩請舉觴弗許乃老父慰以溫詞內有遷臣舊價賀客新詩及弧矢韋弦之語演成五言近體四首兼致祝私 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 與澄博陳太公 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送黃文學歸將樂兼懷尊人天池 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 恭和太師臺翁元旦詩四首 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 四壽詩壽陳先生 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 謝黃全二生賀六十兼致郎君 》 —— [ 明 ] 林熙春