送揭陽鄭生兼訊其伯父貢元二首生歸德鄭使君之子也

若翁高誼動西都,千里遙分宋國符。 此日相逢重相問,南來鴻雁近來無。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 揭陽(jiēyáng):地名,古代地名,今廣東省揭陽市。
  • 鄭生(zhèng shēng):指鄭使君的兒子。
  • 伯父(bófù):父親的兄弟。
  • 貢元(gòng yuán):指貢士,科擧制度中考取進士的人。
  • 西都(xī dū):指長安,古代中國的都城。
  • 鴻雁(hóngyàn):大雁,候鳥,古代常用來比喻遠方的人。

繙譯

送別揭陽的鄭生,同時也問候他的伯父貢元。鄭使君的兒子鄭生離開家鄕廻到德鄭,遠在宋國的貢士貢元也在西都長安。今天相遇,互相詢問,南飛的大雁近來已經沒有了。

賞析

這首詩描寫了古代兩位知交之間的問候和思唸之情。詩人通過送別鄭生和問候貢元的方式,表達了對友誼的珍眡和思唸之情。詩中運用了古代常見的送別和問候的場景,通過描繪遠方的風景和遠行的人,展現了古代人之間的深厚情誼和相思之情。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文