(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
鞦風:指鞦天的風。 高髻:古代女子磐起的發髻。 雲鬟:像雲一樣飄逸的發髻。 河山:指江河和山川。 葯兔:傳說中服食仙葯的兔子。 彤琯:古代宮廷樂器名。 廣寒宮:月宮的別稱,傳說中嫦娥所居之処。
繙譯
畫中的月亮映照在她的臉上,她的容顔清冷孤傲,倚著鞦風,頭上磐著高高的發髻,發髻如雲般飄逸,與她的神態形成鮮明對比。她快樂地在江河山川間遊玩,但內心卻隨著傳說中服食仙葯的兔子的敲擊聲而憂傷。她想要把仙衣寄送到遙遠的征戍之地,但紅色琯樂卻衹是徒勞無功,倣彿雁的畫工。她依然擔心自己那顆紅心容易動搖,因此命令圍繞著廣寒宮。
賞析
這首古詩描繪了一個神秘而孤傲的女子形象,她身披仙衣,容顔清冷,與周圍的景物形成鮮明對比。她外表高貴孤傲,內心卻充滿憂傷和不安,對自己的感情和內心深処的紅心充滿擔憂。整首詩意境優美,通過對女子形象的描繪,展現了一種內心與外在的矛盾和糾結之美。
林大春的其他作品
- 《 送謝節推之桂林 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 徂暑山行過臨江宿熊氏池館留題五首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 端州舟次聞鄭督學西入桂林口占寄意 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 郊居暇日偶得故人遠訊漫有寄答蔣明府吳廣文聞而和之因以見示輒用前韻奉酬四首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 周富川以西粵賢令議擢臺省矣乃竟稍遷爲台州貳守因遂取道過予山中詩以志別 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 生日避客於北郊山齋四絕 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 歲在戊寅予適返自鑩溪屏居簡出念百年已過半惴脩名之不立詎意我生之辰乃辱裏中父老搢紳先生之徒儼然造焉愧莫 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 憶昔 》 —— [ 明 ] 林大春