(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 結樓(jié lóu):指結構精巧的樓閣
- 漠漠(mò mò):形容模糊不清的樣子
- 紛紛(fēn fēn):形容紛亂的樣子
- 洗(xǐ):清洗
- 隔(gé):分隔
- 垂柳(chuí liǔ):垂柳樹
- 郎(láng):指男子
- 美人(měi rén):美麗的女子
翻譯
洗妝樓歌
結構精巧的樓閣在黃山上,不會妨礙黃山的雲霧。山上的雲霧被風吹散成雨,模糊不清又紛亂。春天裏紛亂的景象是怎麼回事,清洗後的梨花在垂柳樹間隔開。花兒開了又落,郎君還未歸來,樓上的美人在想念着嗎?
賞析
這首古詩描繪了洗妝樓的景象,通過描寫樓閣、黃山、雲霧、春天的景象以及樓上的美人,展現了一幅美麗而富有詩意的畫面。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了對自然景色和人情的思念之情,給人以清新、淡雅的感受。