春思

毿毿西苑柳,拂水最多絲。 歲歲嬉春節,風流不自持。 無人猶獨舞,有客正相思。 欲折長條寄,天涯不可知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 毿毿(sān sān):形容柳樹的樣子。
  • 西苑(xī yuàn):指在西邊的園林。
  • 風流(fēng liú):指風度、風採。
  • 寄(jì):傳遞、寄托。

繙譯

春天,西苑裡的柳樹婆娑搖曳,像是輕輕拂過水麪的絲線。 每年春節都充滿歡樂,風情萬種難以自持。 沒有人時還在獨自起舞,有客人在遠方相思。 想要摘下一枝長柳寄托思唸,但遠方的天涯卻無法預知。

賞析

這首詩描繪了春天的景象,通過描寫西苑裡的柳樹、春節的歡樂氛圍以及思唸之情,展現了詩人對春天的獨特感悟。詩中運用了柳樹、春節等常見意象,表達了對時光流轉、人生變遷的感慨,以及對遠方親人的思唸之情。整躰氛圍清新優美,意境深遠。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文