春日雜興和陳宣之韻

· 嶽正
姣姣閨中女,玉質世無並。 卻嫌脂粉惡,反爲顏色病。 況有蘭蕙心,平生抱貞靜。 擇對嫁已晚,卿家何日聘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 姣姣(jiāo jiāo):形容女子容貌美麗動人。
  • 脂粉(zhī fěn):古代女子用來化妝的化妝品。
  • 蘭蕙(lán huì):指蘭花和蘭草,常用來比喻女子的高潔品質。
  • 貞靜(zhēn jìng):指女子貞操高潔,性格溫和安靜。
  • (pìn):指男家曏女家提親。

繙譯

在美麗的閨房中,有一位容貌如玉的女子,世間罕見其美。她卻不喜歡脂粉,反而認爲化妝品會損害她的自然美麗。更何況她內心高潔如蘭花蘭草,一生都懷著貞靜之心。她雖然選擇晚婚,但卿家何時前來提親呢?

賞析

這首詩描繪了一位美麗高潔的女子,她不追求外在的裝飾,更注重內心的高尚品質。作者通過對女子的描寫,表達了對高尚品德的贊美和對傳統婚姻觀唸的思考。整首詩意境清新,語言優美,展現了古代文人對女性美德的推崇。

嶽正

明順天府漷縣人,字季方,號蒙泉。工書畫,尤擅畫葡萄。正統十三年進士。授編修,天順初改修撰,以原官入內閣,預機務。在閣二十八日,忤石亨、曹吉祥,被構陷,謫欽州同知,旋繫獄,戍肅州。憲宗初復修撰,出爲興化知府,旋辭歸。諡文肅。有《深衣註疏》、《類博雜言》、《類博稿》。 ► 178篇诗文