留別京師諸友

· 林光
何許傾心一笑逢,黃金臺下未從容。 塵途渴灑三春雨,歸夢頻催午夜鍾。 鶴髮任教垂兩耳,絲桐獨抱向千峯。 東風莫道無巴鼻,吹得都門綠又濃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

黃金臺:指皇宮中的金殿。
塵途:指塵世之路。
歸夢:指回家的夢想。
鶴髮:指白髮。
絲桐:指古代傳說中的一種樹木。
巴鼻(bā bí):指巴蜀地區的人。

翻譯

和朋友們告別京城時,心意難以傾訴,只來得及略作微笑。在皇宮金殿下,還未有機會從容告別。在塵世之路上,我渴望灑下三春的雨水,但回家的夢想卻被午夜的鐘聲頻頻催促。白髮任由它自然垂落至兩耳,手中握着絲桐,獨自面對千峯。別以爲東風不會吹到巴蜀地區的人,它吹來的風把城門處的綠意吹得更加濃郁。

賞析

這首詩描繪了詩人在離別京城時的心情。詩中通過描寫黃金臺、塵途、歸夢、鶴髮等意象,表達了詩人對友人的留戀之情和對歸鄉的嚮往之情。詩人以細膩的筆觸描繪出離別時的無奈和心境,展現了一種深沉的離愁別緒。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文