(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 林汝惇(rù dūn):明代官員,詩人。
- 奇逢:意外相遇。
- 岐(qí):分別。
- 殘山剩水:形容景色蕭條。
- 薄祿:微薄的俸祿。
- 微官:低微的官職。
- 冰壺:古代一種盛酒的器具。
- 桃李:桃花和李花,泛指春天的花朵。
- 羅浮(luó fú):傳說中仙山的名稱。
- 一筇(qiāng):古代一種竹製的酒杯。
翻譯
今古奇遇時常偶然發生,臨別想要言談卻未盡。殘破的山川湖泊無人佔據,微薄的俸祿和低微的官職與你相同。我們相聚在冰壺中盛着夜晚的月光,讓桃花和李花在春風中沉醉。雖然我對羅浮仙境的路途瞭解不多,但真心希望你能留下一杯酒來。
賞析
這首詩描繪了詩人與林汝惇的離別場景,表達了詩人對友人的留戀之情。詩中運用了古代詩歌常見的意象,如月光、春風、桃李花等,展現了離別時的深情厚意。通過對自然景物和人情的描繪,使詩情更加深沉動人。