賞牡丹

· 林光
淑氣催人醉未涯,洛陽春色又官衙。 三千里外留雙眼,四十年來見此花。 慣傍疏梅移晚履,幾親幽菊酌流霞。 東風一笑延今賞,坐看遊蜂到日斜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 淑氣:美好的氣息。
  • 未涯:無邊無際。
  • 官衙:官府。
  • 畱雙眼:畱下眼睛。
  • 慣傍:習慣依偎。
  • 疏梅:疏落的梅花。
  • 移晚履:移動晚間的履行。
  • 幽菊:幽靜的菊花。
  • 酌流霞:品嘗晚霞。
  • 延今賞:延續今日的賞花。
  • 遊蜂:飛舞的蜜蜂。

繙譯

美好的氣息讓人陶醉在無邊無際之中,洛陽的春天又一次來到了官府。眼睛畱戀著三千裡外的風景,四十年來才見到這朵花。習慣依偎在疏落的梅花旁晚間漫步,幾次品嘗幽靜的菊花和晚霞。微風輕笑著延續了今日的賞花時光,坐著看著蜜蜂飛舞直至太陽西斜。

賞析

這首詩以牡丹花爲主題,描繪了作者對牡丹花的賞識之情。通過對花卉的描寫,展現了春天的美好氛圍和人與自然的和諧共生。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,使讀者倣彿置身於花香之中,感受到了詩人對自然的熱愛和贊美。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文