贈友人
英雄恥割據,拂衣遊江湖。
我爲沉水香,君爲博山壚。
紫煙揚光彩,丹成凌仙都。
仙都雖宴樂,蒼生嗟未蘇。
紅旗如雲霓,錦帶曳芙蕖。
利劍在掌中,出入風雷驅。
蕭曹刀筆吏,項羽乃匹夫。
苟能拯水火,何辭七尺軀。
王侯如敝屣,山林堪長娛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 拂衣:揮動衣袖,形容英雄豪邁的神態。
- 沉水香:傳說中一種香氣濃郁的花。
- 博山壚(lú):傳說中的仙山。
- 紫煙:紫色的煙霧。
- 凌仙都:高聳入雲的仙人居住之地。
- 蒼生:指百姓。
- 紅旗如雲霓:紅色的旗幟如同彩虹一般絢麗。
- 錦帶曳芙蕖(fú qú):華麗的綵帶拖曳在水面上。
- 利劍:鋒利的劍。
- 蕭曹:指文官。
- 項羽:楚國名將。
- 七尺軀:身軀七尺高,形容英勇之人。
- 王侯如敝屣(xǐ):指王侯如同破舊的鞋子一樣平凡。
- 山林堪長娛:山林適合長時間的娛樂。
翻譯
送給朋友
英雄們羞恥於分割領土,揮動衣袖在江湖中游蕩。 我如同那沉水香,而你則是博山壚。 紫色的煙霧飄揚着光彩,紅紅的成就凌駕於仙人之都。 仙人之都雖然歡宴不斷,但百姓仍然嘆息未得解脫。 紅色的旗幟如同彩虹般絢麗,華麗的綵帶在水面上飄蕩。 手握利劍,穿行於風雷之中。 文官如同蕭曹,而楚國名將項羽只是普通之人。 如果能夠拯救水火之災,又何須在乎自己的生死。 王侯們如同破舊的鞋子,山林中可長時間盡情娛樂。
賞析
這首詩表現了對英雄豪傑的讚頌,描繪了英雄們的壯志豪情和爲民除害的決心。通過對英雄與普通人的對比,展現了英雄的高尚品質和犧牲精神。詩中運用了豐富的意象和比喻,使整首詩意境深遠,寓意深刻。